WOW怀旧服升级的过程里少不了组队刷副本,不过大家在开组的时候,对于各个副本的不同叫法产生了差异,也闹出过不少乌龙。 比如前期副本当中的哀嚎洞穴,从TBC甚至更早之前,国服玩家习惯用拼音简写AH,但这个副本的等级太低,玩家在几个资料片里几乎都不会去光顾,渐渐也就忘记了当初的简写。反而更加常用的拍卖行,大家习惯用英文简写AH,于是AH开组来XXX让一部分玩家产生了疑惑,你们是要去抢劫拍卖行吗? 联盟这边的前期副本就更加让人头大了。现在玩家在公屏里都是称死亡矿井为SW,而在60级和TBC早期的玩家印象里,当初对于死亡矿井的叫法有死矿、矿坑、矿井,拼音简写更常用SK,因为当时的版本最终副本太阳之井高地的英文缩写是SW。 还有一个令人缭乱的副本是剃刀沼泽,这个副本同样也是在这么多资料片的更迭过程中,被我们遗忘多年。现在在怀旧服里,玩家们简称为TDZZ,或ZZ。能看懂的估计都是在30级左右的时期去过剃刀沼泽的。 当然了,语言的目的是为了交流,只要能够传达出自己的意思,的确是怎么舒服怎么叫,但如果用拼音缩写和英文缩写来抬杠秀优越感,那就不太应该了,毕竟这些拼音缩写不是怀旧服里才出现的,从05年国服WOW公测开始,玩家们用拼音简写来指代副本就已经很常见了。 下面小编整理了一下常见副本的简写,希望能帮助到大家: 小伙伴们在组队的时候,别再上错车了,喜欢的朋友可以保存收藏,有什么补充的欢迎在下方留言。 |
[编辑:叶子猪小秘书] 本资讯及文章仅代表发表厂商及作者观点,不代表叶子猪本身观点!